Frázová slovesa around | about |
bang around, also UK: bang about vi phrasal | (move about clumsily) | vrávorat ned |
| | potácet se ned |
| The baby woke up in the middle of the night, crying, because Joe was banging around in the kitchen. |
boss [sb] around, boss around [sb], also UK: boss [sb] about, boss about [sb] vtr phrasal sep | informal (order about) | rozkazovat ned |
| (neformální) | komandovat, sekýrovat ned |
| My manager likes to boss people around. |
carry [sth] around vtr phrasal sep | (take everywhere) | všude s sebou nosit ned, fráze |
cat around vi phrasal | slang (look for sex) | flirtovat ned |
| Wives don't want their husbands to cat around with other women. |
clown around, also UK: clown about vi phrasal | informal (play the fool, behave in a silly way) (chovat se nerozumně) | šaškovat ned |
| One can never take him seriously; he's always clowning around. |
come around, UK: come round vi phrasal | (date, event: occur again) (pravidelná událost) | nastat dok |
| Jill always feels sad when the anniversary of her husband's death comes round. |
come around, UK: come round vi phrasal | (visit [sb]) (navštívit) | stavit se, zastavit se dok |
| If you come round later, we can do our homework together. |
come around (US), come round (UK) vi phrasal | figurative (be persuaded) (na něčí stanovisko) | přistoupit dok |
| | změnit názor dok + m |
come around, UK: come round vi phrasal | informal (recover consciousness) (k vědomí) | probrat se dok |
| The patient came round soon after his operation. |
come around, also UK: come round to [sth] vi phrasal + prep | (revise your opinion) | překlad není dostupný |
| Steve eventually came round to my opinion. |
drag around vi phrasal | (move, act slowly) (pomalu se pohybovat) | vléci se ned |
| | ploužit se ned |
| She didn't feel like doing anything, so she just dragged around all day. |
fart around, also UK: fart about vi phrasal | vulgar, informal (spend time foolishly) | flákat se ned |
| | poflakovat se ned |
fiddle around, also UK: fiddle about vi phrasal | informal (waste time doing [sth] trivial) (neformální výraz) | blbnout ned |
| (něco) | dělat ze srandy ned, fráze |
| He began to fiddle around doing crossword puzzles, but soon noticed his English was improving. |
| Začal blbnout s křížovkami, ale zanedlouho si uvědomil, že se mu tím zlepšila angličtina. |
fiddle around with [sth], also UK: fiddle about with [sth] vi phrasal + prep | informal (play absent-mindedly with) (bezmyšlenkovitě) | hrát si s ned + předl |
| (bezmyšlenkovitě) | pohrávat si s ned + předl |
| She fiddled around with the things on her desk while I was talking. |
fiddle around with [sth], also UK: fiddle about with [sth] vi phrasal + prep | informal (alter or adjust unhelpfully) (neúspěšně něco dělat) | hrát si s ned + předl |
| He loved to fiddle about with old cars, but never actually fixed them up. |
| Rád si hrál se starými auty, ale nikdy žádné nedokázal spravit. |
fool around, fool about vi phrasal | informal (act in silly way) | šaškovat, blbnout ned |
| The teacher told Bobby to stop fooling around in class. |
fool around, fool about vi phrasal | informal (not be productive) (neformální) | flákat se, poflakovat se ned |
| The boss doesn't like people fooling around when they should be working. |
| Šéf nevidí rád, když se lidi flákají, místo aby pracovali. |
fool around vi phrasal | slang (have casual sex) (neformální: být nevěrný) | zahýbat ned |
| Helen suspects that her husband has been fooling around. |
fool around with [sb] vtr phrasal insep | slang (have casual sex) (neformální) | tahat se s ned + předl |
| He had fooled around with every girl in town before he met Helen. |
fool around with [sth] vtr phrasal insep | informal (amuse yourself) (neformální) | blbnout s ned + předl |
| | hrát si s ned + předl |
| Ben spent the afternoon fooling around with his new camera. |
f*** around, also UK: f*** about vi phrasal | vulgar, offensive, slang (waste time) (neformální) | poflakovat se, flákat se ned |
| Stop f***ing about and get on with your work! |
f*** around vi phrasal | vulgar, offensive, slang (have casual sex) (slangový výraz: být promiskuitní) | kurvit se ned |
| Stan was devastated when he discovered his girlfriend had been f***ing around behind his back. |
gad around [sth], gad about [sth] vtr phrasal insep | (wander or travel around a place) | toulat se ned |
| We decided to gad around town for a while. |
gather round, US: gather around vi phrasal | (congregate) | hromadit se, shromažďovat se |
| Gather round everybody! Richard has something to say! |
get around vi phrasal | informal (travel) | cestovat ned |
| | jezdit po světě ned, fráze |
| I certainly get around in my job. This year, I've travelled to Korea, Australia and South Africa. |
get around vi phrasal | (move about) | hýbat se ned |
| | pohybovat se ned |
| His arthritis makes it difficult for him to get around. |
get around [sth], also UK: get round [sth] vtr phrasal insep | (circumvent) (problému apod.) | vyhnout se dok |
| You can't get around the problem by pretending it doesn't exist. |
get around, also UK: get round, get about vi phrasal | informal (circulate) (drb apod.) | rozšířit se dok |
| When word got around that she was baking cookies, all the children appeared at her door. |
get around to [sth], also UK: get round to [sth] vtr phrasal insep | (find time) (najít si čas) | dostat se k dok + předl |
| | najít si čas na dok, fráze |
| Bill eventually got round to the washing-up. |
get around to doing [sth], also UK: get round to doing [sth] vtr phrasal insep | (find time) (najít si čas) | dostat se k dok + předl |
| | najít si čas na dok, fráze |
| One of these days, I will get around to making the trip to Paris. |
go around (US), go round (UK) vi phrasal | (rotate, revolve) | točit se, otáčet se ned |
| | obíhat, kroužit ned |
| The baby watched the top go round and laughed. Each of the beautifully painted horses became visible as the carousel went round. |
go around, also UK: go round vi phrasal | (be shared by all) (sdílet ve skupině lidí) | kolovat ned |
| Do you think there'll be enough loaves and fishes to go around? |
go around, also UK: go round, go about vi phrasal | (illness: be transmitted) (nemoc) | šířit se ned |
| (přeneseně: nemoc) | chodit okolo ned + přísl |
| There's a nasty strain of flu going around. |
go around, also UK: go round, go about vi phrasal | (be in a state habitually) (obecně) | chodit ned |
| | chovat se ned |
| He goes around looking filthy. She goes about as if she owns the place. |
| Chodí ve špinavém oblečení. |
go around, also UK: go round, go about vi phrasal | figurative, informal (circulate, spread) (zpráva, zvěst) | šířit se ned |
| (zpráva, zvěst) | roznést se dok |
| There's a rumour going round that you're cheating on Tim. |
go around, also UK: go round vi phrasal | informal (pay a visit to [sb]) (na návštěvu) | stavit se dok |
| I'll go round to your place when I'm done. |
hang around, also UK: hang about vi phrasal | informal (loiter) (neformální) | flákat se, poflakovat se ned |
| It's annoying when youths hang around at the bus stop intimidating customers. |
hang around, also UK: hang about vi phrasal | informal (wait, be kept waiting) (neformální: někde čekat) | trčet, tvrdnout ned |
| I hung around for 30 minutes but Steve didn't show up. |
hang around with [sb], also UK: hang about with [sb] vi phrasal + prep | informal (socialize with [sb]) | být venku s ned, fráze |
| | trávit čas s ned, fráze |
| Since Harvey started hanging around with a group of older boys, he is always getting in trouble. |
have [sb] over, also UK: have [sb] round, have [sb] around vtr phrasal sep | informal (receive as a guest) (hosty) | přijímat ned |
| | hostit ned |
| (hosty) | pozvat dok |
| We had my husband's parents over for the weekend. |
horse around vi phrasal | informal (behave in a silly or frivolous way) | dovádět, pobíhat |
| While the parents made dinner the kids horsed around at their feet. |
hover around, also UK: hover about vi phrasal | figurative (wait nearby) (okolo) | postávat ned |
| (hovorový výraz) | zaclánět ned |
joke around vi phrasal | informal (speak lightheartedly) | vtipkovat, žertovat ned |
kick [sth] around, kick around [sth], kick [sth] about, kick about [sth] vtr phrasal sep | informal, figurative (consider, debate: an idea) (myšlenku, nápad) | probrat, prodiskutovat dok |
kick [sb] around, kick around [sb], kick about [sb], kick around [sb] vtr phrasal sep | (mistreat, abuse) | týrat ned |
| | trápit ned |
kid around vi phrasal | informal (behave jokingly or playfully) | blbnout, šaškovat |
| | dělat ptákoviny |
| Stop kidding around! Sit down and shut up! |
lie around vi phrasal | ([sb]: lounge idly) (o někom) | povalovat se ned |
| (hovorový výraz) | poflakovat se ned |
| You said you would mow the lawn, but all you've done today is lie around the house. |
| The teenager chose to lie around for most of the day. |
lie around vi phrasal | informal ([sth]: remain unused) (nepoužívaná věc) | povalovat se ned |
| We have many old books that just lie around the attic waiting to be read. |
loaf around (US), loaf about (UK) vi phrasal | informal (sit idly) (hovorový výraz) | flákat se, zevlovat ned |
| (neformální) | povalovat se ned |
| I can't loaf about, watching television; I have to go to work. |
| The lazy student loafed about instead of doing his homework. |
look around for [sb/sth], also UK: look round for [sb/sth], look about for [sb/sth] vi phrasal + prep | (seek in surrounding area) | poohlédnout se po dok + předl |
| I misplaced my keys, so I'll have to look around for them. |
lounge around vi phrasal | (sit idly) | lenošit, poflakovat se |
| We spent the whole weekend lounging around, drinking beer and watching television. |
mess around, also UK: mess about vi phrasal | informal (be frivolous) | blbnout ned |
| Stop messing around and let's discuss this seriously. |
mess around, also UK: mess about vi phrasal | informal (be unproductive) (neformální) | flákat se ned |
| My husband is messing around in the garage - I've no idea what he's doing in there. |
mess around with [sth], also UK: mess about with [sth] vi phrasal + prep | informal (tamper, play with) (přeneseně, neformální) | vrtat se v ned + předl |
| | hrát si s ned + předl |
| He enjoyed messing around with boats. |
mess around with [sth], also UK: mess about with [sth] vi phrasal + prep | informal (spoil by fussing) | překlad není dostupný |
| Your painting is fine now; don't mess around with it any more or you will ruin it. |
mess around with [sb], also UK: mess about with [sb] vi phrasal + prep | slang (tease) (hovorový výraz) | dělat si srandu z ned, fráze |
| | utahovat si z ned, fráze |
| Why are you so upset? We were just messing around with you. |
mess around with [sb], also UK: mess about with [sb] vi phrasal + prep | slang (have an affair) | mít poměr ned + m |
| | zaplést se dok |
| Helen caught her husband messing around with another woman. |
mess [sb] around, also UK: mess [sb] about vtr phrasal insep | slang (treat disrespectfully) (někomu) | plést hlavu ned + ž |
| (přeneseně) | vodit za nos ned, fráze |
| I'm sorry to mess you around, but I need to change the date of our meeting. |
monkey around vi phrasal | informal (be frivolous or mischievous) | skotačit ned |
| (přen.: s něčím, něco opravovat apod.) | hrát si ned |
| He monkeyed around with the carburettor for a while, then found the problem in the spark plug. |
move around vi phrasal | (be mobile, active) | být v pohybu ned, fráze |
| (aktivně) | pohybovat se ned |
| The doctor said I have to move around in order to maintain my weight. He's always moving around; he never stays long in one place. |
move around vi phrasal | (relocate frequently) | často se přemísťovat přísl + ned |
| Diplomats frequently move around from one country to another. |
Složené tvary around | about |
a millstone around your neck (US), a millstone round your neck (UK) expr | figurative (burden: mental or emotional) (přeneseně: nechtěná zátěž) | koule u nohy fráze |
all around (US), all round (UK) adv | (everywhere) | všude přísl |
| Prices have increased all around. |
all around (US), all round (UK) adv | informal (for everyone) | pro všechny předl + záj |
| Joe called for drinks all around to celebrate his good news. |
| Joe poručil pití pro všechny, chtěl totiž oslavit dobré zprávy. |
all around (US), all round (UK) adv | (in all aspects) | ve všech ohledech fráze |
| This is a better solution all round. |
all-around (US), all-round (UK) adj | (versatile, multi-skilled) | všestranný příd |
| | univerzální příd |
| Joe has developed into an all-around player for the basketball team. |
all-around (US), all-round (UK) adj | (comprehensive, overall) | všestranný příd |
| | všeobecný příd |
| | celkový příd |
| The school aims to provide an all-around education for its students. |
around the clock adv | (all the time) | nepřetržitě přísl |
Poznámka: A hyphen is used when the term is an adjective |
| The engineers are working around the clock to get the project finished on time. |
around-the-clock adj | (constant) | nepřetržitý příd |
| His mother is very sick and needs around-the-clock care. |
around the corner adv | figurative (in the near future) | v blízké budoucnosti fráze |
| | brzo přísl |
| It's best to be prepared because you never know what's around the corner. |
around the corner adv | (nearby) | za rohem předl + m |
| A new bakery opened recently around the corner. |
around the world adv | (in many countries) | na celém světě fráze |
| | z celého světa fráze |
| The Internet allows people around the world to share information. |
| Díky internetu můžou sdílet informace lidé na celém světě. |
around the world adv | (circumnavigating the world) (cesta okolo světa) | kolem světa předl + m |
| Ferdinand Magellan's ship sailed around the world in the 1500s. |
ask around v expr | (consult many people) (mnoha lidí) | vyptávat se ned |
beat around the bush, also UK: beat about the bush v expr | figurative (avoid getting to the point) (přeneseně) | chodit okolo horké kaše ned, fráze |
| Stop beating around the bush and give me the real reason! |
cart [sth] around vtr + adv | (move by cart) (přepravovat: na vozíku) | vézt dok |
| (přepravovat: opakovaně) | vozit ned |
| (přepravovat: jednou) | dovézt, přivézt dok |
change [sth] around, change around [sth] (US), change [sth] round, change [sth] round (UK) vtr + adv | (rearrange [sth]) | přeorganizovat dok |
| | změnit dok |
| | proházet dok |
| | přeskupit dok |
| You can change around the icons on your computer to make them more convenient. |
| The coach changed the players around to balance out the teams. |
change around, changearound, change round n | (rearrangement, shift) | přeskupení s |
| (přeneseně: změna) | prohození s |
| | změna ž |
| The change around in the team's coaching has helped them win many more games this year. |
chauffeur [sb] around⇒ vtr | informal, figurative (transport: [sb] by car) | dělat řidiče ned + m |
| (někoho) | vézt ned |
| Mike's mom chauffeured him around to all of his activities.. |
dab [sth] around [sth] vtr + prep | (apply by dabbing) | nanést dok |
| Dab the pieces of butter around the top of the pie. |
diddle around v expr | informal (waste time) (neformální) | flákat se ned |
diddle around with [sth] v expr | informal (waste time on [sth]) | ztrácet čas s ned, fráze |
dodge around [sth/sb] vi + prep | (move quickly around) | kličkovat kolem ned + předl |
| | proplétat se skrz ned + přísl |
| The runner dodged around the people in his path. |
ferret around vi + adv | informal (search) | prohledávat ned |
| (hovorový výraz) | prohrabávat ned |
| | slídit ned |
| Jim ferreted around in the records. |
ferret around for [sth] v expr | informal (search) | hledat ned |
| | pídit se po ned, fráze |
| The lawyer ferreted around for any evidence that the police might have missed. |
get around doing [sth], also UK: get round doing [sth] v expr | (avoid doing) (přeneseně) | vykroutit se z dok + předl |
| | vyhnout se dok |
| The politician got around answering the question by changing the subject. The businessman got around paying his taxes by using a loophole in the law. |
| Politik se vykroutil z otázky tím, že změnil téma. |
go around [sth], also UK: go round [sth] vi + prep | (encircle, surround) | obepnout dok |
| | obehnat dok |
| I had grown so fat that none of my belts would go around my waist. |
go around [sth], also UK: go round [sth] vi + prep | (change path to avoid hitting [sth]) | objet dok |
| | obejít dok |
| | obletět dok |
| The radio advised of heavy traffic downtown, so we went around the city instead. |
have been around v expr | informal (be experienced) | být zkušený, být zběhlý ned + příd |
| (v oboru) | vyznat se, orientovat se ned |
| He's been around and knows what to expect. |
| Je zběhlý a ví, co může čekat. |
| Vyzná se a ví, co může čekat. |
have been around v expr | informal (be sexually promiscuous) | být sexuálně promiskuitní ned, fráze |
| That rock star has certainly been around a bit; I heard he'd slept with over 1,000 women. |
have been around v expr | informal (exist for a long time) (přeneseně: dlouho žít) | hodně pamatovat přísl + ned |
just around the corner adv | (in the next street) | za rohem předl + m |
| The post office is just around the corner. |
just around the corner adv | figurative (waiting to happen) | na spadnutí předl + s |
| For every "safe" nuclear reactor, there is a disaster just around the corner. |
loaf around (US), loaf about (UK) vi + prep | informal (sit idly in) (hovorový výraz) | flákat se, zevlovat ned |
| (neformální) | povalovat se ned |
| He spends all day loafing around the house. |
look around, also UK: look round, look about vi + adv | (seek [sth] in surrounding area) (hledat) | dívat se ned |
| | hledat ned |
| I've been looking around everywhere, but I can't find my reading glasses. |
| Dívala jsem se všude, ale nemůžu najít brýle. |
look around [sth], also UK: look round [sth] vi + prep | (inspect) | porozhlédnout se dok |
| | prozkoumat dok |
| Safety inspectors will be looking around the factory today. |
look around, also UK: look round vi + prep | (browse) | rozhlédnout se dok |
| | prohlížet si ned |
| Sarah spent the afternoon looking around the local shops. |
messing around n | informal (silly or frivolous behaviour) | hloupost, bláznivina ž |
| (pejorativní výraz) | blbost ž |
| Stop your messing around and eat your dinner! |
messing around vi | slang (being sexually unfaithful) (hovorový výraz: být nevěrný) | zahýbat ned |
| She didn't begin messing around till the third year of her marriage. |
monkeying around n | informal (silly behaviour) | skotačení |
| The boss ordered me to quit monkeying around and get back to work. |